Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publié par Hans Yoganand

The three wise monkeys, often interpreted as a moral rule—see no evil, hear no evil, speak no evil—can also be read differently. Their gestures point to an inner direction: that of attention. Without constituting a proven historical origin, this reading reveals a proximity to certain meditation practices centered on inner light, inner sound, and the breath, as they are transmitted in various traditions.

three wise monkeys

 

Home / The Satsang blog/ The Revelation

 

The Three Monkeys: An Overlooked Inner Reading

 

 

Summary: The three wise monkeys, often interpreted as a moral rule—see no evil, hear no evil, speak no evil—can also be read differently. Their gestures point to an inner direction: that of attention. Without constituting a proven historical origin, this reading reveals a proximity to certain meditation practices centered on inner light, inner sound, and the breath, as they are transmitted in various traditions.

 

Text

 

The three wise monkeys, or Sanzaru in Japanese, are universally known. They appear everywhere: objects, images, popular symbols. Most often, they are interpreted as a moral rule: “See no evil, hear no evil, speak no evil.” A form of prudence, sometimes even an invitation to silence.

 

According to this common reading:

 

  • Mizaru, covering his eyes, would advise not looking at what is bad

  • Kikazaru, covering his ears, not to listen to gossip

  • Iwazaru, covering his mouth, not to speak negative words

 

This interpretation is simple, accessible… but it does not exhaust the symbol.

An observation

 

In certain older representations, such as the bas-reliefs of the Nikkō Tōshō-gū shrine, the posture of the monkeys appears more precise. Iwazaru, in particular, does not merely cover his mouth: his hands also cover his nostrils.

 

This detail, often simplified in modern versions, draws attention. It does not only change the form of the gesture—it changes its meaning. Once the role of the breath in attention is considered, this gesture takes on another dimension.

Another reading

 

One can then propose another reading of this symbol, no longer moral, but inward.

The monkeys’ hands do not hide: they indicate. They point to the loci of attention—eyes, ears, mouth, nose—as gateways to a different mode of perception.

 

This symbol, often reduced to a moral rule, can also be read in a more direct way: as an indication of where to place inner attention.

A map of attention

 

Experience shows that when attention withdraws from the external world, certain perceptions become accessible.

 

  • Mizaru: by covering the eyes, he evokes the withdrawal of sight. This gesture can be related to practices such as Shāmbhavī Mudrā, where vision stabilizes and allows the perception of an inner light on the screen of consciousness.

  • Kikazaru: the hands over the ears invite silence. This withdrawal from external sounds can lead to a more subtle listening, which some traditions relate to Shanmukhī Mudrā, where attention turns toward an inner sound, a subtle vibration.

  • Iwazaru: by covering the mouth and the nose, he points to the area of the breath. This gesture evokes attention to breathing, as cultivated in practices such as Ajapa-Japa, as well as more refined experiences associated with the mouth, sometimes referred to in practices like Khecarī Mudrā.

 

These parallels do not constitute a proven historical origin. They offer a coherent reading: that of a symbol which, without being explicitly technical, points toward a real inner experience.

The meaning of silence

 

In this perspective, silence is not a constraint. It is not imposed as an external rule. It arises when attention ceases to disperse.

 

In an ashram where I lived in India, a piece of advice was given: “If what you have to say is not more important than the nectar, remain silent.” This silence is not deprivation. It is fullness.

An indication

 

The three wise monkeys may not be only a popular moral symbol. They can be understood as a simple indication: what we seek is not found outside, but in an attention turned inward.

 

Their gestures do not say “do not do.” They suggest: “look here.”

A transmission

 

The practices associated with this inner attentioninner vision, subtle listening, awareness of the breath—are not limited to intellectual understanding. They are to be experienced.

 

In different traditions, they have been transmitted from master to disciple, within the framework of an initiation (Dīkṣā).

 

Even today, some of these techniques are offered within the context of a living transmission, accessible to those who feel the need for them and who request them. You can request them here.

 

 

If you have any questions, please write here:

madhyama.marga@gmail.com

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :