English below. Le Dhammapada (les versets du dharma) est un recueil de versets (pàda) faisant partie d'une collection de textes : « Khuddaka Nikāya » (petits textes), cinquième et dernière partie du « Sutta Pitaka », le second des trois ensembles d'écritures (corbeilles) du Canon Pali « Tipitaka », sur lequel se base le courant « Theravada », principal courant du bouddhisme.
/image%2F0714067%2F20230318%2Fob_64f8e2_bouddha-lavoie-colere-meditation-spi.jpg)
Les mots en bleu sont des liens menant à des textes explicatifs.
Pour les ouvrir, faites un clic droit dessus et choisissez :
''ouvrir le lien dans un nouvel onglet ''
Le Dhammapada
Les versets du dharma*
English below
Introduction
Le PDF du livre entier
Le Dhammapada est un recueil de versets (pàda) faisant partie d'une collection de textes : « Khuddaka Nikāya » (petits textes), cinquième et dernière partie du « Sutta Pitaka », le second des trois ensembles d'écritures (corbeilles) du Canon Pali « Tipitaka », sur lequel se base le courant « Theravada », principal courant du bouddhisme.
Le Dhammapada est formé de 423 versets classés en chapitres. Ces versets sont censés être la transcription fidèle des paroles du Bouddha historique, Sri Gautama, du clan des Sakyas qui aurait vécu entre le sixième et le cinquième siècle avant notre ère.
Il est utile de rappeler ici que les paroles du bouddha ont été mises par écrit près de 450 ans après sa mort à partir de textes récités par cœur et transmis, génération après génération.
Lokaksema (167-186), à l'époque de l'empire « kuchan », est le premier à traduire les écritures « Mahayana » en chinois. L'empire indien Kushan a été fondé par une dynastie chinoise. Même avec cette source chinoise du premier siècle, l'époque du Bouddha Gautama est encore assez lointaine.
Ceci pour vous dire qu'affirmer qu'un texte bouddhiste est censé retranscrire fidèlement les paroles de Gautama est une liberté. Les autorités religieuses bouddhistes ont évidemment rédigé ces textes selon leur dogme et le dogme bouddhiste est loin d'être celui du dharma de Gautama des Sakya.
Le Dhammapada que je vous donne à lire a cherché à retranscrire les paroles du Bouddha sans tenir compte du dogme bouddhiste, en puisant aux sources mêmes du dharma (sadhana de La Voie du buddha). Le Dharma, l'enseignement du Bouddha est un ensemble cohérent et certains textes bouddhistes, phrases des versets du Dhammapada ont été traduits avec le biais bouddhiste des religieux qui n'ont pas suivi l'enseignement de la bouche même de Gautama.
C'est comme la religion chrétienne, catholique, les évangiles et l'enseignement de Jésus. Jésus n'était pas chrétien et la morale chrétienne, pour aussi belle qu'elle peut être considérée, n'a rien à voir avec l'enseignement de Jésus, qui tenait plus de la mystique indienne que de la juive. Relire les évangiles avec cette idée bien en tête permet de relativiser leur véracité. La spiritualité, celle de Jésus, comme celle du Bouddha, ou d'autres mystiques éveillés, n'a rien à voir avec la morale.
L'auteur de cette version du Dhammapada pratique le dharma du Bouddha depuis 1975, date de son initiation à cette connaissance, en Inde. Cette pratique n'est pas enseignée par le bouddhisme, qui n'en connaît pas les techniques, pas plus par l'hindouisme. Cette pratique relève plus d'une mystique plus ancienne, que l'hindouisme, dont les origines sont complètement différentes.
Avant son éveil, à l'âge de 35 ans sous un banian, à « Uruvela », près de la ville de « Bodhgaya », à une centaine de kilomètres au sud de Patna, dans l'État du Bihar, Gautama était un moine Jaïn, sous l'autorité de Mahavira, le « satguru » de ce courant mystique du vivant de Gautama.
Gautama avait été initié par Mahavira, qui était un réformateur du Jaïnisme et son « passeur de gué » (Tîrthankara). Les techniques de méditation que Gautama utilisait, dont celle qui l'a amené à l'éveil, après un « nirvikalpa-samadhi », lui ont été enseignées par Mahavira. Le bouddhisme a été « inventé » par des bouddhistes, anciens jaïns, après la mort du Bouddha.
Le rédacteur de cette version du Dhammapada a été initié à ces techniques et observe la sadhana ancienne, à l'origine du Jaïnisme, depuis cette initiation, près de Patna, au nord de l'Inde, depuis 1975.
Ces affirmations ne pourront pas être admises par les bouddhistes, pas plus que par les autorités intellectuelles, spécialistes du bouddhisme, qui ont basé leurs recherches sur les textes bouddhistes communément admis.
Une autre chose encore, pour faire bondir les exégètes de la spiritualité asiatique : Mahavira (Tîrthankara Jaïn), Gautama, l'éveillé indien et Lao-Tseu, l'éveillé chinois, ont vécu en même temps : ils étaient contemporains.
Dans l'histoire du Jaïnisme, il est question d'un homme, considéré comme saint, cet homme était : « Indrabhuti Gautama », appelé aussi « Swami Gautam », le premier des disciples en chef du vingt-quatrième Maître éveillé du jaïnisme, le Tirthankara (passeur de gué), Mahâvîra. Selon vous, était-il une personne autre que le Bouddha historique ?
Dans le livre (Dhammapada), il est question des « passeurs de gué », ou plus exactement de « Celui qui a traversé les flots » : « Tranche les cinq liens ! Lâche les cinq liens ! Et par-dessus tout, cultive les cinq liens ! D’un moine qui a laissé derrière lui les cinq empêchements, on dit qu’il est : “Celui qui a traversé les flots” ». (Dhammapada, ch. 25, verset 370).
Gautama a été initié par Mahavira (qui avait lui-même été initié par un maître, « Parswanath ».) et a été un de ses moines jusqu'à sa mort (celle de Mahavira), et maître éveillé ensuite. Il avait atteint l'éveil 12 ans après son maître, Mahavira. Lao-Tseu a été initié en Inde (au Cachemire pakistanais actuel), durant sa retraite spirituelle mystérieuse, au sud-ouest de la Chine.
Lisez simplement ces 423 versets pour ce qu'ils sont. Peut-être, vous inspireront-ils et vous pourrez avoir un avis, les ayant lus. Critiquer sans avoir lu n'est pas une démarche scientifique correcte.
* Pàda : se réfère aux « versets », selon le Gaganaganjaparipṛcchà, le huitième chapitre du Mahàsaânipàta (recueil de versets du Mahàyàna)
Les boutons de partage sont à la suite de la traduction. Si ce texte vous a apporté quelque chose, partagez sur les réseaux sociaux pour que d'autres puissent le lire.
e.mail de contact : lavoie.eu@gmail.com
Introduction
The PDF of the whole book
The Dhammapada is a collection of verses (pàda) from a collection of texts: «Khuddaka Nikāya» (small texts), fifth and last part of the «Sutta Pitaka», the second of the three sets of writings of the Canon Pali «Tipitaka», on which the Theravada current, the main Buddhist current, is based.
The Dhammapada consists of 423 verses classified into chapters. These verses are supposed to be the faithful transcription of the words of the historical Buddha, Sri Gautama, of the Sakya clan who lived between the sixth and fifth centuries BCE.
It is useful to recall here that the words of the Buddha were written down almost 450 years after his death from texts recited by heart and handed down generation after generation.
Lokaksema (167-186) at the time of the Kuchan empire was the first to translate the Mahayana scriptures into Chinese. The Kushan Indian Empire was founded by a Chinese dynasty. Even with this first century Chinese source, the time of Gautama Buddha is still quite far away.
This is to tell you that affirming that a Buddhist text supposed to accurately transcribe the words of Gautama is a license. The Buddhist religious authorities have obviously written these texts according to their dogma and the Buddhist dogma is far from that of the Gautama dharma of the Sakya.
The Dhammapada I give you to read has sought to transcribe the words of the Buddha without taking into account the Buddhist dogma, drawing upon the sources of dharma (sadhana of the Buddha's Path). The Dharma, the teaching of the Buddha is a coherent whole and some Buddhist texts, sentences of the Dhammapada verses have been translated with the Buddhist bias of religious Buddhists who have not followed the teaching of the Dharma, from the mouth of Gautama.
It is like the Christian and Catholic religion and the Gospels compared to the teaching of Jesus. Jesus was not a Christian and Christian morality, for as beautiful as it may be considered, has nothing to do with the teaching of Jesus which was more of an Indian mystic than a Jew. Rereading the Gospels with this idea in mind helps to relativize their veracity. Spirituality, that of Jesus as that of the Buddha or other awakened mystics, has nothing to do with morality.
The author of this version of Dhammapada has been practicing Buddha’s Dharma since 1975, when he was introduced to this knowledge in India. This practice is not taught by Buddhism which does not know the techniques.
Before his awakening, at the age of 35, under a banyan in “Uruvela”, near the town of “Bodhgaya”, a hundred kilometres south of Patna, in the state of Bihar, Gautama was a Jain monk, under the authority of Mahavira, the “satguru” of this mystical current in Gautama’s lifetime.
Gautama had been initiated by Mahavira, who was a reformer of Jainism and his « passer of ford » (Tîrthankara). The meditation techniques that Gautama used, including the one that brought him to awaken after a « nirvikalpa-samadhi », were taught to him by Mahavira. Buddhism was « invented » by Buddhists, after the death of the Buddha.
The editor of this version of Dhammapada has been introduced to these techniques and has been observing the ancient sadhana, the origin of Jainism, since this initiation, near Patna, northern India, since 1975.
These statements will not be accepted by the Buddhists, nor by the intellectual authorities, specialists of Buddhism who based their research on Buddhist texts.
Another thing, to make the exegetes of Asian spirituality jump again: Mahavira (Tîrthankara Jaïn), Gautama, the Indian awakened and Lao-Tseu, the Chinese awakened, lived at the same time: they were contemporaries.
In the history of Jainism, there is talk of a man, considered holy, this man was: Indrabhuti Gautama, also called Swami Gautam, the first of the chief disciples of the twenty-fourth Master awakened from Jainism, the Tirthankara (wading smuggler), Mahavira. According to you, was he a person other than the historical Buddha?
In the book (Dhammapada), there is talk of the « passer of ford », or more precisely of «He who crossed the flow »: « Cut the five links! Release the five links! And above all, cultivate the five links! From a monk who has left behind the five impediments, it is said that he is “the one who has crossed the flow” (Dhammapada, ch. 25, verse 370).
Gautama was initiated by Mahavira (who had himself been initiated by a master, Parswanath.) and was one of his monks until his death (that of Mahavira), and then an awakened master. He had reached enlightenment 12 years after his master, Mahavira, had even reached enlightenment. Lao-Tzu was initiated in India (in present-day Pakistani Kashmir), during his mysterious spiritual retreat in southwestern China.
Just read these 423 verses for what they are. Perhaps, they will inspire you and you may have an opinion, having read them. Criticizing without reading is not a correct scientific approach.
* Pāda: refers to the “verses”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā, the eighth chapter of the Mahāsaầnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras)
Contact email: lavoie.eu@gmail.com
With a smartphone or some tablets, this blog is less comfortable.
If you can, visit it from a computer.